Droit et justice

Droit et justice

traductions juridiques

 

Le secteur juridique exige des traductions impeccables : les textes juridiques doivent toujours être parfaitement clairs et précis, quelle que soit la langue dans laquelle ils sont rédigés ou traduits.

La traduction juridique est un exercice intellectuel complexe. En effet, le droit est un domaine à portée philosophique qui a de sérieuses implications dans le monde réel. De plus, certains concepts et termes juridiques sont propres à certains pays ou à certaines législations, ce qui rend parfois difficile de trouver les équivalents exacts de termes pour une langue ou un système judiciaire donné. 
Vous avez donc besoin de traducteurs et d’interprètes qualifiés, mais qui possèdent également une connaissance approfondie du droit. OmniText Translations se charge de vous fournir de tels experts pour vos projets. 
Nous traduisons les contrats juridiques, les documents réglementaires, les brevets, les documents de propriété intellectuelle, la documentation de conformité, les actes notariés, les testaments, les avis et les plaintes, les contrats de fusion et d’acquisition, les actes de constitution, les statuts, les documents relatifs à des affaires judiciaires, les jugements, les avis juridiques, les mémoires, les injonctions, les appels, les réclamations, les injonctions, les casiers judiciaires, les certificats de procédure en cours ou de procédures extrajudiciaires, les documents administratifs, et plus encore.
Nous fournissons également des services d’interprétation.
OmniText Translations garantit la plus grande confidentialité et un professionnalisme rigoureux pour chaque projet.

Obtenir un devis gratuit